Search form

拾取灵魂之颤栗 诠释典雅与忧伤 英国著名作曲家罗伊·巴德遗作《歌剧魅影》24年后伦敦成功公演

"We help you be awesome!" - Phase2 Technology

【本报讯】10月8号星期日下午5点伦敦大剧院(London Coliseum)。幕布紧闭, 一位女士的声音缓缓传来:“我是西尔维亚·巴德(Sylvia Budd),我最亲爱的丈夫罗伊·巴德(Roy Budd)在生前把这个音乐公演项目交给了我 ……1993年,准备伦敦首演和欧洲巡回演出的五周之前,罗伊·巴德(Roy Budd)遭受了严重的脑溢血,年仅46岁便离开了人世。经历诸多波折,在制作人尼克· 哈卡特 (Nick Hocart)的帮助下,24年后的今天终于跟各位见面。”

西尔维亚·巴德提及的音乐公演也即罗伊·巴德《歌剧魅影》(Phantom of the Opera)配乐演奏。关于《歌剧魅影》(Phantom of the Opera)配乐,中外文艺发烧友最熟悉的可能是劳埃德·韦伯(Lloyd Webber)的西区音乐剧版本。但其实史泰龙经典动作电影《复仇威龙》(Get Carter)的编曲、著名英国作曲家罗伊·巴德(Roy Budd)曾为电影默片《歌剧魅影》谱过一个不为人知的原创配乐版本。

幕布徐徐升起,1925年的经典电影默片《歌剧魅影》开始播放。与此同时,现场码头区交响乐团(the Docklands Sinfonia orchestra)的77种管弦乐器演奏音乐家和指挥家斯宾塞·道恩(Spencer Down)一道合作开始了本晚的音乐演奏。

序曲之后,进入《芭蕾舞女演员:魅影主题》(Ballerinas:The Phantom Theme)选段。本段音乐层次丰富、既典雅又忧伤,并以回旋反复的形式萦绕在整个电影配乐。

无声电影与现场演奏会共同呈现的艺术创作形式显然令人耳目一新,而曾为40多部电影作过曲的英国爵士乐音乐家及作曲家罗伊·巴德显然偏爱这样的表达。他最为世人所熟知的便是和迈克尔·凯恩(Michael Caine)为电影《复仇威龙》(Get Carter)所谱写的电影配乐,以及和罗杰·摩尔(Roger Moore)、理查德·伯顿(Richard Burton)一起为电影《野鹅敢死队》(The Wild Geese)所作的配乐。

随着荧幕上《歌剧魅影》电影剧情的推进,现场音乐演奏进入《剧院屋顶》(On the roof of the Opera)选段,歌剧演员克里斯汀和恋人劳尔计划演出后逃走,摆脱“魅影”的纠缠,不料被潜伏在屋顶的“魅影”听到,他恼怒于克里斯汀的“背叛”,决计掳走她。

巴德音乐的变化准确呼应了电影情节的转换,更折射出他对《歌剧魅影》默片的由衷喜爱。1989年,罗伊·巴德(Roy Budd )从一位收藏家的手中获得了1925默声电影《歌剧魅影》的35毫米电影原版影片。以电影原版为基础,他运用原色调以及具有实验性的双色制版法修复电影以使得其达到最佳效果。

随着“魅影”最终坠入湖底,演奏会也收束了最后的音符。经久不息的掌声之后,观众纷纷起来,致敬给秉持丈夫遗愿不懈努力的西尔维亚·巴德,给为这音乐激动不已将梦想最终搬上伦敦大剧院舞台的尼克· 哈卡特 (Nick Hocart)。

这首终于揭开神秘面纱的电影配乐作品可以说是罗伊·巴德最伟大的成就:一组包含多重主题和乐旨的交响乐作品,在向为音乐厅和电影作曲的音乐家们致敬的同时,又是他本人独特的灵感之作。

据目前居住在香港,活跃在中英演出市场的制作人尼克· 哈卡特 (Nick Hocart)介绍,他正在筹划将本项目带到中国,与国内当地的交响乐团合作,期待为国内的电影音乐发烧演绎罗伊·巴德(Roy Budd)的遗世著作。


(实习编辑 朱艾婧)